Translation of "città i" in English

Translations:

cities with

How to use "città i" in sentences:

Il resto del popolo che era stato lasciato in città, i disertori che erano passati al re di Babilonia e quanti eran rimasti degli artigiani, Nabuzaradàn, capo delle guardie, li deportò
Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
entreranno per le porte di questa città i re, che siederanno sul trono di Davide, su carri e su cavalli, essi e i loro ufficiali, gli uomini di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme. Questa città sarà abitata per sempre
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
4 Ma prima che si fossero coricati, gli uomini della città, i Sodomiti, circondarono la casa: giovani e vecchi, la popolazione intera venuta da ogni lato.
4 Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom—both young and old—surrounded the house.
E in città, i suoi compaesani mi dicevano la stessa cosa.
And all around town, people told me the same thing.
15 Nebuzaradan, capitano della guardia, menò in cattività una parte de’ più poveri del popolo, i superstiti ch’erano rimasti nella città, i fuggiaschi che s’erano arresi al re di Babilonia, e il resto della popolazione.
Then Nebuzaradan, the leader of the military, took away some of the poor people, and some of the rest of the common people, who had remained in the city, and some of the fugitives, who had fled over to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
47 Durante i sette anni d’abbondanza, la terra produsse a piene mani; 48 e Giuseppe adunò tutti i viveri di quei sette anni che vennero nel paese d’Egitto, e ripose i viveri nelle città; ripose in ogni città i viveri del territorio circonvicino.
47 And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls. 48 And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities.
Se i cuccioli sono da qualche parte in città, i cani di Londra lo sapranno.
If our puppies are anywhere in the city, the London dogs will know.
Il tuo amico è in un'altra città, i tuoi figli ricordano solo i tuoi difetti di pronuncia.
Friend in another town, your children only recall your stutter.
Sai, come le viscere di Londra, come la storia della città, i treni della metropolitana e un casino di cavità, fistole, condotti intestinali, casematte, cunicoli e tombe, e chissà che altro
You know, like, the guts of London? What with all the tube trains and everything, the city's viscera... and the subterranean fucking fistulas and conduits and colons... and bunkers and dungeons and tombs and all that.
Ogni volta che arrivavo in una nuova città, i bianchi vi avevano già trasferito la loro gente.
And each time I arrived in another city, somehow the white men had moved... all their people there ahead of me.
"È noioso qui in città, i miei compagni non sono più qui."
"It's dull in our town since my playmates left. "
E quando si combatterà in città? I soldati prenderanno cibo ai civili.
And when there's fighting all over the city where does he get it?
Ice 5 liberato in una città-..i morti potrebbero essere decina di migliaia..
Ice 5 released into a city-- the damage could be in the tens of thousands.
Bambini, dobbiamo prepararci d'accordo, abbiamo le piante della città, i rapporti sulle missioni e le valutazioni tattiche..tutto pronto
Children, we must prepare. Alright, we have our city' specs, mission reports and tactical assessments all ready to go.
Tutti i viaggi peri concorsi di bellezza, ho anche i ragazzi, le città, i vincitori e i perdenti.
You know, all my travels with the pageants. I have the kids and the towns and the winners. And the losers!
Friuli-Venezia Giulia – Le grandi Città, i Servizi, i Prezzi e le Recensioni Menu
Ontario – The largest cities, services, prices, and reviews Menu
11 Nebuzaradan, capitano della guardia, deportò i superstiti che erano rimasti nella città, i fuggiaschi che si erano arresi al re di Babilonia e il resto della popolazione.
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Sicilia – Le grandi Città, i Servizi, i Prezzi e le Recensioni Menu
New Brunswick – The largest cities, services, prices, and reviews Menu
Dal porto della città i traghetti operano per Agiostrati, Limnos, Lavrio, Kirikos, Chios, Karlovassi, Psara, Vathi e Mitilene.
Ferries operating from the town's port depart to Piraeus, Chios, Fournoi, Agios Kirikos, Evdilos, Syros and Kavala.
Puglia – Le grandi Città, i Servizi, i Prezzi e le Recensioni Menu
Taranaki – The largest cities, services, prices, and reviews Menu
4 Colui che sarà morto a Baasa nella città, i cani lo mangeranno; e colui che gli sarà morto per i campi, gli uccelli del cielo lo mangeranno.
4 He that dies of Baasha in the city shall the dogs eat; and he that dies of him in the fields shall the fowls of the air eat.
48 e Giuseppe adunò tutti i viveri di quei sette anni che vennero nel paese d'Egitto, e ripose i viveri nelle città; ripose in ogni città i viveri del territorio circonvicino.
48 And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which is round about each city hath he put in its midst;
41:48 e Giuseppe adunò tutti i viveri di quei sette anni che vennero nel paese d’Egitto, e ripose i viveri nelle città; ripose in ogni città i viveri del territorio circonvicino.
41:48 And he gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt, and put the food in the cities; the food of the fields of the city, which were round about it, he laid up in it.
Devi confiscare i conti correnti della città, i conti per gli stipendi, i fondi pensione.
Look to seize the town's bank accounts, payroll accounts, pension funds.
La città, i sudditi, armate e ricchezze.
The city, its subjects, army, riches!
Qualunque esso sia, ha attaccato la nostra città, i nostri amici e le persone a cui vogliamo bene.
Whatever it is, she messed with our town, our friends, and the people that we care about.
Lazio – Le grandi Città, i Servizi, i Prezzi e le Recensioni Menu
Northland – The largest cities, services, prices, and reviews Menu
Con slancio in giro per la città: i motori della smart ti conducono a destinazione in modo sicuro e rapido.
Zip through the city:the smart engines will get you quickly and safely to your destination.
Le attrazioni chiave della città, i negozi e le zone degli affari sono facilmente raggiungibili. Prenotare «
All the key sights, shopping and business areas of the city are within easy reach.
15 Nebuzaradan, capitano della guardia, deportò una parte dei più poveri del popolo, i superstiti che erano rimasti nella città, i fuggiaschi che si erano arresi al re di Babilonia e il resto della popolazione.
15 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Nelle aree edificate e le città, i limiti di velocità sono in genere fino a 31 miglia all’ora / 50 km.
In built-up areas and cities, speed limits are generally up to 31 miles an hour/50 km.
11 Poi Nebuzaradan, capitano della guardia, deportò il resto del popolo che era rimasto in città, i disertori che erano passati al re di Babilonia e il resto della folla.
11 Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
Calabria – Le grandi Città, i Servizi, i Prezzi e le Recensioni Menu
Northwest Territories – The largest cities, services, prices, and reviews Menu
Ma nelle città i terreni sono più piccoli, e devi riflettere attentamente su dove e come iniziare la tua attività.
But in cities the land plots are smaller, and you need to think carefully about where and how to start your business.
E quando Geremia consigliò la resa della città, i sacerdoti e i governanti civili lo gettarono nel fondo melmoso di una tetra prigione.
And when Jeremiah counseled the surrender of the city, the priests and civil rulers cast him into the miry pit of a dismal dungeon.
Dopo che Edipo ha lasciato la città, i suoi figli, Eteocle e Polinice, hanno combattuto per il trono.
After Oedipus has left the city, his sons, Eteocles and Polynices, fought for the throne.
Parliamo di deserti alimentari, posti nelle nostre città, i quartieri che non hanno negozi di alimentari.
Now we talk about food deserts, places in our cities, neighborhoods that have no grocery stores.
L'inquinamento americano non viene più dalle fabbriche, viene dai tubi di scarico, e il tempo passato al volante nella vostra città, i chilometri percorsi, sono una buona previsione dei problemi di asma nella vostra città.
American pollution does not come from factories anymore, it comes from tailpipes, and the amount that people are driving in your city, your urban VMT, is a good prediction of the asthma problems in your city.
Ma stupisce che i prezzi delle auto siano legati bene anche al tasso di criminalità nelle città, o agli schemi di votazione con codici postali.
But surprisingly, car prices also correlate well with crime rates in cities, or voting patterns by zip codes.
Questo senza contare il vostro giardino, i fiumi di città, i terreni abbandonati.
And that doesn't even count your back garden, the urban creek, the empty lot.
Nella città i muratori costruiscono una torre.
In the city, builders raise a tower.
Con la migrazione dalle campagne alle città, i nuovi materiali industriali iniziarono a sostituire quelli naturali, più difficili da reperire.
Rural to urban migration meant that newfound industrial materials started to replace hard-to-come-by natural grasses.
In ognuna di queste città, i cittadini, centinaia e centinaia di loro, hanno creato barriere coralline.
In each of these cities, the local citizens, hundreds and hundreds of them, have made a reef.
Ed è quel prodigio che ha creato le più grandi città, i nostri più grandi spazi.
And that wonder is really what has created the greatest cities, the greatest spaces that we have had.
4.6749160289764s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?